2006年4月20日 星期四

忙完的一天

  永遠不會到來。

  被兩個翻譯社夾擊數日,目前的案子進度趕得差不多了,等待業主回復問題,剛去領了很平庸的身分證,陪我媽逛了一圈生活工廠。

  很久沒這麼忙了。晚上十二點左右睡,早上看案件緊迫程度與自己疲累程度在四到八小時候醒來,然後趕工。時間比較鬆的時候,下午會愛睏,看心情睡個午覺,然後趕工。時間排滿滿,口袋賺飽飽的感覺真不錯,不知這樣的接案量是否可維持。可惜的是忙到沒有時間和朋友聊天。

  如果可以選擇的話,這樣的日子我還想過一陣子。當然要在夾縫中抽點時間運動,抽點時間看書(昨天有用功呢),聊聊天,過正常一點的生活。

  晚上或明早交完案,又要開始翻譯另一份醫學論文,今晚或明晚去家教,星期六去聽完翻譯演講後練功,然後是工程案子的後續……

  值得高興的是,週末可以帶醫學那篇出去玩了。

__________
過去回應

忙碌有時候是一種幸福
完全不知道幹什麼
可能還非常難受咧
祝福你永遠快樂喔^^
cohoaia 於 April 23, 2006 09:25 PM 回應

謝謝 ^///^
vampraths 於 April 25, 2006 07:44 AM 回應 |


我上週去聽了科學人的演講
主題是機器翻譯
主要是討論google翻譯的"功力"
主講的教授..還特別把這種"統計式"的機器翻譯
稱為機器翻譯2.0

不知道你對google translate有什麼看法?
karateboy 於 April 27, 2006 01:54 AM 回應


也許你已經知道了..不過還是提一下
google translate的網址是

http://translate.google.com/translate_t
karateboy 於 April 27, 2006 01:56 AM 回應

建議下次可以去聽純翻譯的演講,
有些感動是機器不能給你的 XD
vampraths 於 April 27, 2006 10:12 AM 回應

閱讀全文/咻地捲起文章

沒有留言: