2008年7月16日 星期三

Next Stop

  終於交出譯了半年(其實中間插了一本書)的現代童話,接下來要譯之前那個系列的第三集!(不是五神,抱歉讓大家失望)

  所以為了讓十一月底要交稿的改編童話有超過兩個月的時間翻譯,接下來的某第三集就要在兩個多月內譯出。現代童話的出版社或許今年還會給我一本書,希望翻譯時間能長一點(尤其如果那本不是童話續集,而是難字特多、文句繁複的末世奇幻),稿費也能談攏。畢竟不接的話,下一本不曉得在哪,會擔心接下來的產量無法維持。想到四、五個月後的工作沒確定就會有點不安,偏偏這時去投履歷或試譯,又不是很好的時間點。如何安排工作,還是滿令我頭痛的課題。

  (十二月到了還沒事做的話,真的有人要集資或養我兩、三個月,讓我譯五神第三集嗎 :p)

  工作滿滿,想做的事更多。因為金錢和空間都有限,最近想去辦校友借書證了。要三、四千元,不過看十本書就能打平,而且查資料會方便許多,還算划算。

  想重拾法文。雖然歐元高居不下,一時半刻大家還不會用到我這項弱得可以的能力,但這種事總不能兩週前鄰時抱佛腳。在家自己讀還好,「只要」下定足夠的決心。去上課嘛……這樣會壓縮到不少時間,和佛朗明哥兩項「才藝」一起上太累,偏偏後者十一月又要上台,停不得。

  還想跟大廚學做菜,每天運動一、兩個小時,睡覺睡到自然醒。不過我想做人還是別太貪心。

  另外泰國的照片放上網了,請見這裡。遊記碎碎唸的東西一堆,正在緩慢生產中。要是拖稿到後天就會卡到下一本書了(被編輯毆飛)。

1 則留言:

匿名 提到...

你也很忙咩~