用心良苦的爸爸在我很小的時候,幫我錄製了一套唐詩、詩詞的錄音帶。小時候聽得似懂非懂,只覺得抑揚頓挫押韻的聲音很好玩,聽著聽著也就記起來了(依然似懂非懂)。其中最喜歡的是這首胡馬。
胡馬胡馬
遠放燕支山下(煙汁山?糖果山?)
跑沙跑雪獨嘶
東望西望路迷(這個倒是很清楚,因為很常幹吧)
迷路迷路(麋鹿麋鹿?)
邊草無窮日暮(顯示為亂碼)
幾年前想到的時候問起,老爸還有找到錄音帶。好像應該把錄音帶轉成聲音檔留起來
獨角獸、糖果山的典故請見獨角獸查理。
在希望燦燦殞落的世間醒來
氣味和聲音更鮮活的日子裡
風聲颯颯
你我心跳呼吸
小小的死亡卻日復一日延續
黑暗剝奪了色彩深度與厚度
活的人閉眼醒來
無法掙脫殘存的世界
無以為繼
蒙上眼我們安全如昔
睜開眼我們盲目如故
轆轆轉動的錢幣倒下之前
也許還有也許
我很膽小,加上翻譯時容易對書裡的情境過度敏感,因此一直不大敢譯驚悚恐怖的小說。直到去年遇到一些不錯的編輯和作品,才鼓起勇氣挑戰自己。譯這本《蒙上你的眼》,是我第二次和《我的朋友都是超級英雄》的編輯合作。作者的確擅長營造氣氛,過程中雖然難免心驚膽顫,譯到半夜會被經過陽臺的鄰家貓咪嚇到。不過作者對末世人性的描寫令人動容,所以倒頭來覺得被嚇也值得。
故事一開始,女主角準備帶著兩個孩子離開藏身的房子。透過她的擔憂,讀者逐漸認識了那個世界--人類因為看到不知名之物而發狂,互相殘殺或自殘。倖存者辛苦求生,最重要的是在室外絕不能張開眼睛。接著開始穿插倒敘四年前一切開始之時,情況是如何逐漸惡化,女主角如何來到現在這間房子,認識了她的同伴;又是如何失去他們。最後的轉折有點意外,但隱隱覺得不該直接歸咎於結局寫爛了,於是揣摩著作者的深意,隨手寫了這首詩。
記得小時候吃過這道媽媽跟奶奶學做的菜。製作費工,所以很久沒嘗到了。上週和朋友去逛南門市場,正巧想到,在地下一樓找到了賣炸油麵筋的店家,回家咕狗找了幾個食譜,便捲起袖子開始實驗。
油泡泡的模樣還真像裝飾品,好像可以塞個燈泡掛起來。在每個油泡泡上戳個直徑大約一公分半的小洞,手指伸進去把泡泡裡的渣往周圍推,小心別戳破了。
接下來是塞肉!我的肉餡加了豆腐、蛋和蔥薑末,還有一點醬油和紹興酒。用筷子把餡送進洞裡。看似麻煩,不過我覺得比起揉肉丸黏手又擔心扁掉散掉,這樣方便多了。
接著炒蔥段,加入醬油、冰糖和蠔油(如果有老抽最好)。炒到夠香之後加水,下油泡泡。我是把湯汁蓋到油泡泡的一半,中途掀鍋蓋翻面,起鍋前把湯汁收乾一點,看喜好勾欠。
過程中一度不大確定這是不是我想像的那道菜。不過起鍋之後咬一口,果然是記憶中的味道。冰的時候皮更有彈性,也很好吃。
空的油泡泡還剩九顆,打算變個花樣,煮成西式口味,在肉裡塞進起司,或是加進馬鈴薯做成類似可樂餅的東西。